10月31号上午,克鲁克家庭成员都来了。
我给克鲁兹做了一遍指压,疏通他全身经络,鼓励他下床。他也信心满满。护士们给他擦拭了身子,从里到外穿上了新衣服。
一个重要的特征是,他比原来重了十来斤,身体的皮肤已转饱满。脸色也有了一丝红润。
我和一位护士扶起他坐到床边,另一个护士给他穿上鞋子。大家一起扶着他站立,给他腋下安好拐杖。
我鼓励他:“one two three ,begin。”(一二三,开始。)
他小心翼翼地迈开左脚。借助拐杖的支撑,又迈开右脚,再迈开左脚。屋子里响起了一阵掌声。
“大胆地走,让脚受力,不要太依赖拐杖。”
唐曼同步翻译。
“走,大胆地走,先走到客厅。”唐曼站在前面,一边倒退,一边面对克鲁兹微笑着招手。
克鲁兹在一步一步地移动。移出外间,慢慢地走到了客厅。克鲁克家族成员也慢慢地移步,边走边兴奋地交谈着什么。
克鲁兹终于走到了客厅。他的目光四处打量。好像在看这个久违了的地方。
我把昨天晚上反复练习的一句话说了出来:
“let's go to see the sun together ”(让我们一起去看太阳。)
听到这句英语,大家一齐鼓掌。
克鲁兹又积蓄起力量,拄着拐杖向外面的金色大厅走去。
他的每一步移动,都得到了喝彩。
阳光已撒在外面的走廊上,克鲁兹看到,他没有停止,红着脖颈,在努力地走。
他终于走到了走廊上,下一步,他必须下三级阶梯,才能走到露天坪中。两位护士,包括克鲁克上去帮助他,保护他。
他们小心翼翼地护卫着克鲁兹走下了阶梯。在露天坪里,菲尔早已指挥一帮人摆好了桌子,椅子。桌子上摆着各种甜食,香槟。
克鲁兹的自尊心很强,他停下来,对站在两旁的护士左右盯了一眼。两位护士离他稍远一点。他一直朝正中的那把最宽大的椅子走去。
在护士的协助下,他终于坐在了那把宽大的红木椅上。
一阵长时间的热烈鼓掌。
我指挥护士两人蹲下去,为克鲁兹按摩下肢。直到他微笑着点点头,示意不必再按了。她们才站起来。
菲尔指挥几个女仆,捧着鲜花站在一旁。克鲁克接过其中一捧鲜花,走到克鲁兹面前,弯腰献上。
唐曼同步翻译:“尊敬的长兄,我代表兄弟姐妹,向您献上我们最忠诚的祝福,愿您早日康复!太阳已经出来了,普照大地,也照在您的心里,我们的心里。”
克鲁兹接过鲜花,点了点头,转头望向我。
克鲁克会意,转身又接过一捧鲜花,朝我走来。
“on behalf of my family,i would like to pay tribute to you。”
唐曼快速翻译:我代表我的家族,向你表达崇高的敬意。
我接过花,欠身表示感谢。
他又接过一捧花献给唐曼。他们之间说了些什么,我就听不懂了。只见唐曼红着脸,边说边笑,也欠了欠身子。
女仆们已打开香槟。大家上前,各端一杯。唐曼提示下面由我说话。
“我?这不是应该由克鲁克说吗?”