蒙德看着他,更加一言难尽的样子。
“‘出卖’这个词,”他说,“不是这么用的。”
但他到底还是回答了伊斯的问题:“我不知道他们去了哪儿,但我大概能猜到他们想干什么。”
他沉默了一会儿,望向窗外。神殿里的建筑,所谓的“墙壁”多半都是大片的落地窗,除了被藤蔓植物覆盖的地方,明亮的月光倾泻而下,室内几乎根本不用再点什么蜡烛。
“都是施法者,我想你们多少能有所察觉,”他说,“那轮月亮……唤醒了某些东西。”
“魔法之月。”埃德轻声说。
蒙德意味不明地笑了笑:“魔法之月……是个好名字,但听起来,仿佛它是另一个魔法的源头——可它不是。它所唤醒的力量一直都在那里,在我们周围,在我们的身体或灵魂之中,但从前我们很难感觉到,就像有什么屏障将我们阻隔开来,更罔论控制。而当它升起,仿佛帷幕拉开,屏障破碎……仿佛原本隐藏的宝藏失去了保护,人人都能将其摄为己有。我得承认,这对法师,实在是难以抵抗的诱惑。”
这对任何人来说都是难以抵抗的诱惑。
“我的‘同伴’们,”蒙德的语气像讽刺又像骄傲,“连虚无之海的海水都敢掬起来喝一口试试,何况这触手可及,清冽甘甜的泉水。他们大概正急着找一个无人打扰的地方,好好研究一番,至于这个世界面临的危机……只要他们足够强大,又有什么问题是不能解决的呢?”
埃德偷偷地看了伊斯一眼。不过一个多月前,他就想过如何教会更多人控制这个世界本身的力量,但最终还是放在了一边。因为伊斯说:“这个世界并不像诸神那样有自己的意识,它不会告诉你们不能做什么,而当它开始惩罚你们的贪婪,它自己必然也已经在崩溃的边缘。”因为肖恩警告他:“不受制约的力量是危险的,无论源自何处。”因为艾伦问他:“那些所谓‘有天赋’的人,到底能有多少?”……
然而他也记得娜里亚的支持,记得她气势十足地撸起袖子,说“拥有自己的力量就好像村子里的农夫有了自己的田地,再也不用交租给领主和国王,这难道不是件好事吗!”
这当然是件好事。只是,他们并没有做好准备。
他曾经的计划的确是无根之木,是不自量力的傲慢。但现在,那棵早已种下的参天大树已经无遮无拦地出现在人们面前,如果再不做点什么,这棵树大概真有可能像伊斯所担心的那样,被人摘光每一片叶子……被人连根挖起。
他隐约明白了那位老牧师为什么会说“它回来得并不是时候”。它的诱惑会分散他们的力量,瓦解原本就不怎么牢固的团结,可这未必就不是一个机会——至少现在,他们还有共同的敌人,他们可以暂时放下争端和天性中的贪婪,为了一个正确的目标而掌握正确的方法。
但问题是,他,埃德·辛格尔,是否有足够的威望和力量来主导这一切。