当前位置:笔趣阁>玄幻>农夫三国> 275.讨伐
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

275.讨伐(1 / 2)

275.讨伐


七月


七月流火(1),


九月授衣(2)。


一之日觱发(3),


二之日栗烈(4)。


无衣无褐(5),


何以卒岁(6)?


三之日于耜(7),


四之日举趾(8)。


同我妇子,


馌彼南亩(9),


田畯至喜(10).


七月流火,


九月授衣。


春日载阳(11),


有鸣仓庚(12)。


女执懿筐(13),


遵彼微行(14)。


爰求柔桑,


春日迟迟。


采蘩祁祁(15),


女心伤悲,


殆及公子同归(16)。


七月流火,


八月萑苇(17)。


蚕月条桑(18),


取彼斧斨(19).


以伐远扬(20),


猗彼女桑(21)。


七月鸣鵙(22),


八月载绩(23).


载玄载黄,


我朱孔阳(24),


为公子裳。


四月秀葽(25),


五月鸣蜩(26)。


八月其获,


十月陨萚(27)。


一之日于貉,


取彼狐狸,


为公子裘。


二之日其同(28),


载缵武功(29)。


言私其豵(30),


献豣于公(31).


五月斯螽动股(32),


六月莎鸡振羽(33)。


七月在野,


八月在宇。


九月在户,


十月蟋蟀入我床下。


穹窒熏鼠(34),


塞向墐户(35).


嗟我妇子,


曰为改岁(36),


入此室处。


六月食郁及薁(37),


七月亨葵及菽(38)。


八月剥枣,


十月获稻。


为此春酒,


以介眉寿(39).


七月食瓜,


八月断壶(40)。


九月叔苴(41),


采荼薪樗(42),


食我农夫。


九月筑场围,


十月纳禾稼。


黍稷重穋(43),


禾麻菽麦。


嗟我农夫,


我稼既同,


上入执宫功(44)。


昼尔于茅(45),


宵尔索綯(46)。


亟其乘屋(47),


其始播百谷。


二之日凿冰冲冲(48),


三之日纳于凌阴(49)。


四之日其蚤(50),


献羔祭韭。


九月肃霜(51),


十月涤场(52)。


朋酒斯飨(53),


曰杀羔羊。


跻彼公堂(54),


称彼兕觥(55),


万寿无疆。[1]


(1)流:落下。火:星名,又称大火。


(2)授衣:叫妇女缝制冬衣。


(3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bì)发:寒风吹起。


(4)栗烈:寒气袭人。


(5)褐(hè):粗布衣服。


(6)卒岁:终岁,年底。


(7)于:为,修理。耜(sì):古代的一种农具。


(8)举趾:抬足,这里指 下地种田。


(9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。


(10)田畯(jùn):农官。喜:请吃酒菜。


(11)载阳;天气开始暖和。


(12)仓庚:黄鹂。


(13)懿筐:深筐。


(14)遵:沿着。微行:小路。


(15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的样子。


(16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。 <b)苇: 芦苇。


(18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。


(19)斧斨(qiang):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。


(20)远扬:向上长的长枝条。


(21)猗(ji):攀折。女桑:嫩桑。


(22)鵙(j&uacute;):伯劳鸟,叫声响亮。


(23)绩:织麻布。


(24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。


(25)秀葽(yao):秀是草 木结籽,葽是草名。


(26)蜩(ti&aacute;o):蝉,知了。


(27)陨:落下。萚 (tu&ograve;):枝叶脱落。


(28)同:会合。


(29)缵:继续。武功:指打猎。


请收藏:https://m.biquxx.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 +书签 下一页