次日董事长李总在七彩集团公司总部,安娜秘书接到指示后,迅速开始通知相关人员。
“alice 副董事长,emily 总经理,emma 总裁,song 财务总监,还有分公司总经理 lucy,李总请各位去会议室开会,全场英文交流。”
不多时,众人纷纷来到会议室。
李总笑着开场:“i'm very glad to have you all here today. the main purpose of my presence at the headquarters of colorful group this time is to study the share reform of colorful group, so that all of you can have share dividends. (今天很高兴大家能齐聚于此。我此次在七彩集团总部,主要是研究七彩集团公司的股份改革,让你们都能有股份分红。)”
众人听闻,脸上都露出惊喜和期待的神色。
爱丽丝率先回应:“mr. li, this is indeed an exciting initiative. it will surely motivate all of us to work even harder for the development of the group. (李总,这确实是一项令人兴奋的举措。这肯定会激励我们所有人为集团的发展更加努力工作。)”
艾米丽接着说道:“but we need to carefully consider the details to ensure a fair and reasonable distribution plan. (但我们需要仔细考虑细节,以确保有一个公平合理的分配方案。)”
爱玛也发表了自己的看法:“agreed. we also need to take into account the pany's financial situation and future development strategies. (同意。我们还需要考虑公司的财务状况和未来发展战略。)”
小宋财务总监则认真地分析道:“from a financial perspective, we need to assess the impact of the share reform on the pany's capital structure and cash flow. (从财务角度来看,我们需要评估股份改革对公司资本结构和现金流的影响。)”
露西作为分公司总经理,也提出了自己的担忧:“i'm conceed about how this reform will affect the operation and management of our branch. (我关心这次改革将如何影响我们分公司的运营和管理。)”