等待烤箱工作时,他又顺手将那台坏了好几次也修了好几次的留声机打开,放上唱片,慢慢摇动手柄。质感温柔的音乐在静谧的空间里安静流淌。陆璟深开了瓶红酒,为他和封肆各自倒上一杯。这次为了陆璟清的婚礼,他让人安排从法国的酒庄空运了一大批好酒来,特地留下了几瓶。封肆走过来,看着他倒酒的动作,轻轻莞尔。“我有时候会想,”坐到餐桌前,封肆举杯,与陆璟深轻轻一碰,“如果我们这七年都能在一起,会是什么样。”陆璟深一怔,封肆将酒杯送到唇边,酒水浸润过他略微干燥的唇,慢慢咽下后,他接着说下去:“遗憾也是有的,就算以后还有很多个七年,但毕竟是从二十岁到三十岁的年纪,可惜了。”陆璟深:“……抱歉。”他其实才是最遗憾后悔的那一个,但错过的事情终究无法再重来。“不用再说抱歉,”封肆搁下酒杯,微微摇头,“我说这些,不是责怪你的意思。”“我只是确实有点遗憾而已,不过换个思路想,真一直在一起,说不定现在我们已经七年之痒了。”说到后面封肆又笑了,陆璟深却听得不是滋味,下意识道:“我不会。”封肆:“不会什么?”“七年之痒,”陆璟深坚定道,“我不会。”封肆的笑声更愉悦:“对自己这么有信心吗?”陆璟深并不喜欢这个话题:“肯定不会。”“好吧,我应该也不会,”笑过封肆收回视线,捏着刀叉,慢条斯理地品尝着他们一起亲手做出的美食,明明是不走心的姿态,随口说出的却是只有他自己才知道的真心话,“只要你还要我,我肯定不会先厌倦你。”陆璟深在那一瞬间尝到心脏莫名地疼痛和酸涩,像给出承诺一般再次郑重重复:“我不会。”封肆叉了一块烤牛肉粒送到他嘴边:“张嘴。”陆璟深还沉浸在刚才的情绪里,一下忘了反应。封肆眼里重新浮起笑:“想什么呢?试试吧,这牛肉粒还挺好吃的,腌入味了。”陆璟深看着他,心头稍松,接下了他的投喂。“不用想太多。”封肆收回手,继续对付盘中的食物,自若道:“顺其自然就好,我们都对自己有信心,那就没什么好担心的。”陆璟深抿了一口杯中的酒,逐渐放松下来:“我知道。”用过晚餐,封肆将家中各个角落都点上蜡烛,火光摇曳,漫开在他含情的眼眸里,他向着陆璟深伸出手:“跳舞吗?”昨天没有跳的那支舞,他想现在补上。陆璟深回视他,交出自己的手。留声机依旧在低吟浅唱,他们在其中相拥漫步起舞。“那次我还买了一本诗集记得吗?”脚步旋转,封肆凑近陆璟深轻声问。陆璟深:“嗯。”他记得,也是在法国的跳蚤市场上,除了留声机,封肆还挑了一本上世纪出版的诗集,他原以为封肆是心血来潮,并非真的有兴趣。封肆低低地笑:“诗集我读完了,念一首给你听?”陆璟深:“好。”封肆的呼吸落得更近,呢喃吐息贴至他耳畔。“what can i hold you with?”我用什么才能留住你?“i offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》i offer you the bitteess of a man who has looked long and long at the lonely moon.”我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。陆璟深的心尖颤栗,封肆侧过头,亲吻他耳上那颗小小的痣。如同温柔地包容和安抚。他们继续在歌声中漫步旋转。“i offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.”我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。“i offer you that keel of myself that i have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.”我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。封肆的声音一字一字地落进耳中,是陆璟深早已熟识的、能叩击他灵魂的声音。“i offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were bo.i offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.”我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。“i y loneliness, my darkness, the hunger of my heart; i am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。“i offer you the loyalty of a man who has never been loyal.”我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。这就是封肆打算给他的,这首诗,还有这枚戒指。陆璟深的眼里有转瞬即逝的诧异。封肆与他掌心相贴,温热的触感拉回了他的神思。他注意到封肆无名指上不知什么时候戴上的,和给自己的这只一样的戒指。“结婚吧。”封肆如是说道。陆璟深:“你在向我求婚?”“是,我在向你求婚,”封肆的眼神坚定而诚挚,“结婚吗?”陆璟深定定看他,心潮涌动。这个男人玩世不恭、落拓不羁,他用这些伪装自己,迷惑身边的每一个人。但也是这个人,专一地、执着地、不愿放弃地一直在追寻他,将他从深渊中拉回。他爱这个人,从以前,到以后。笑意逐渐在眼中弥漫,陆璟深终于点头。“好,结婚吧。”--------------------诗出自博尔赫斯——《我用什么才能留住你》