当前位置:笔趣阁>历史>神级复兴系统> 第三百八十五章 此心安处是吾乡
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三百八十五章 此心安处是吾乡(2 / 2)

世界上任何一种文字,语言还有艺术文化都是平等的,或许又雅俗之分,但是绝对没有高低之别。


但是作为一个华夏人,你说普通话是必须,因为你有沟通的需求,但是掌握家乡的方言,是本分。


因为做人的底线,就是不能忘本。


包括学习英语或者其他外语,都是因为沟通的需求,有需求自然就有对应的付出,这个世界是很公平的,从来就没有不劳而获。


汉文化能够延续到今天,都是由诸多的地方文化组成的,相互影响,相互融合,如果这些地方文化都渐渐消失了,那么所谓的汉文化,也只是博物馆中的藏品,等你的子孙后代真正想要去了解的时候,你连用方言诉说家乡的好都做不到。


因为那个时候,你已经没有了家乡。


比较有名的诗句,也是很多文艺青年习惯挂在嘴边的‘此心安处是吾乡’这句话并不是说人可以不要家乡,随遇而安。


这首苏轼的《定风波》写的极好,字里行间带着让人向往的豁达心态和自由的哲学理念。


但是,读诗解读不是只从字面上理解那么简单,很容易成为一种错误的引用。


这首诗的创作背景,是著名的‘乌台诗案’的后遗症,苏轼因为‘乌台诗案’险些惹来杀身之祸,在众多好友的力保之下被贬千里,同时还有一众好友受到牵连,其中就有另外一位大诗人王巩。


王巩被贬蛮荒的岭南地区,多年后北归后再见苏轼,苏轼感慨万千,当年跟王巩一同出行的歌姬也回来了,宴席见苏轼问歌姬,岭南的风光如何,歌姬含情脉脉的看着王巩说出了这句。


‘此心安处是吾乡’


这句话当然不是歌姬的原话,不过歌姬表达的意思应该是这样,跟着心爱的人在哪都是家。


这句话的出处是唐代诗人白居易的《初出城留别》


‘我生本无乡,心安是归处’


苏轼致敬了一下,写出了这首《定风波》,但是这里面表达的并不完全是对歌姬心态的称赞,更是对当时朝廷和帝王的心灰意冷,可以说苏轼当时的立场背景相当于丧家之犬,根本没有故乡可言,像是无根浮萍。


而白居易写这首诗的时候,也正逢相同的境遇,也是被贬时期才写下这种略显凄凉的《初出城留别》。


‘朝从紫禁归,暮出青门去。


勿言城东陌,便是江南路。


扬鞭簇车马,挥手辞亲故。


我生本无乡,心安是归处。’


苏轼的《定风波》也是相似的语境


‘常羡人世琢玉郎,天教分付点酥娘。


作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清冷。


万里回来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。


试问岭南应欠好?


却道,此心安处是吾乡。’


这两首诗细细品味,结合两位诗人相似被贬被驱逐,失望加上无奈的处境,就能感觉出来所谓的‘心安是归处’到底指的是什么。


如果一个人有家或者家乡,那么他一定不会有这么强烈的不安感。


只有失去家乡的人,才会如此的彷徨。


读诗,除了感受文字诗词的精妙之外,想要理解更是要去了解创作背景和诗人的风格,这样才能感受出诗词中真正的力量和含义。


为了子孙后人能够找到家,王耀也觉得方言创作是很必要的,就算会加大了演出成本,也义不容辞,因为他现在有能力。


方言创作,每一地方的演员都要换,要再磨合,再培养,不可能想流行歌手们那样,一首歌全国巡演。


培养和磨合的过程,才是最大的开销,正常如果商人的话,会直接采用普通话一个方案,一套班底用到底。


不过王耀不是商人,他是想做正经事的。


请收藏:https://m.biquxx.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一页 目录 +书签 下一章